Skip to main content

A Swiss Macaron called Luxemburgerli

Most of you probably know the sensation when it seems you need to eat something sweet. For some people this is just a hunch, for others a definite craving. What sweets we eventually reach out to in this state of sugar craving depends largely on what is available in your country, region and - at the very moment - in your home.

In my experience, people have favorite sweets just like they have favorite savory dishes. These treats are many times what we phantasize about in our hypoglycemic state. For many it is chocolate in its different forms: classic chocolate bars, special chocolate bars like Toblerone or pralines. For others its wine gums or licorice and still others prefer a piece of carrot cake or a good brownie.

Almost everyone reaches out to a familiar candy or sweet food when they get the sugar craving. Here in Switzerland, chocolate is the most likely solution. Yet, there are also other very Swiss candies and pastries that work just as well for a sugar rush. One of them is the delicious Luxemburgerli.

What are Luxemburgerli?

Luxemburgerli are delicious bite-sized pastries that look a lot like a sweet mini hamburger. They are traditionally made of two biscuits with chocolate cream filling in between, much like the internationally known macarons. Luxemburgerli come in all colors and flavors, among them vanilla, chocolate, pistacchio, cappucino, chestnut, fig, champagne, raspberry and more.

Luxemburgerli are made by the confectionary SprĂĽngli in Zurich and can be bought at the main train station, in their shop on Bahnhofstrasse or online. The classic flavors like chocolate and bourbon vanilla are always available and every month there is a special 'flavor of the month Luxemburgerli'. 

By now, there are also several shops all over Switzerland selling duplicate Luxemburgerli under their own brand names, usually calling them macarons for copyright reasons. If you feel like making your own Luxemburgerli macarons, there are plenty of recipes available online.

The Origins of Luxemburgerli

The name 'Luxemburgerli' literally means 'small Luxembourgian'. Why would a Swiss pastry be named after another country in Europe? Legend has is that a Luxembourgian confectioner won a bakers competition in Zurich with his delicious macarons called 'baiser de mousse'. However, this has not been confirmed by SprĂĽngli.

In fact, the SprĂĽngli website describes the origin of the famous Luxemburgerli quite differently. In this official scenario Richard SprĂĽngli of the SprĂĽngli chocolatiers left home to gain experience abroad and somehow ended up in Luxembourg where a family of friends introduced him to the local macarons. He then was "gripped by the idea of making this delicious treat himself and so [...] the basic recipe for what are now the world-famous Luxemburgerli was created". 




Sources:
Wikipedia on Luxemburgerli
www.spruengli.ch



© 2011 IRENE WYRSCH "A HUMOROUS GUIDE TO SWITZERLAND" ALL RIGHTS RESERVED

Comments

  1. I'm going to have to try these. I love the macarons from Laduree, but to try a Swiss made pastry would be perfect.

    ReplyDelete

Post a Comment

You have something to add or would like to ask a question? I would love to hear from you!

Popular posts from this blog

Schätzli, Schnüggel and Müüsli - Terms of Endearment in Swiss German

Kiss -  Oliver Haja  / pixelio.de If you've ever been invited to the home of a Swiss couple, you are probably familiar with the most popular Swiss German term of endearment "Schätzli" ('little treasure') or one of it's many varieties like e.g. "Schatz" or "Schätzeli" . Obviously, this is not the only pet name used by Swiss couples (or parents for that matter). Like many other languages, Swiss German offers a wide variety of words and phrases that you can use to address your loved one. Swiss German Terms of Endearment What most of these pet names have in common is the ending "-li" which basically turns the thing or person a word refers to into something small or cute. For example "Haus" means house and "HĂĽĂĽs li " means small house. Plus, this ending "-li" can also be added to first names as a means of endearment, e.g. Benjamin li , Esther li or Fabienne li . I tried to come up with a colle...

How to Say 'I Love You' in Swiss German

To be completely honest, I'm not very fond of hallmark holidays and Valentine's Day is probably the mothership of them all. In my home there will be no cheesy cards or flowers on that day and, personally, I'm happy about it. However, I know that there are many people who like to celebrate Valentine's Day and take it as an opportunity to show their love and appreciation to their loves. Even in Switzerland, there are plenty of people celebrating it nowadays. If you're short on ideas for this years Valentine's Day in Switzerland you might find some inspiration here: Valentine's Day in Switzerland . If you're already set and have the perfect date ready, how about surprising your loved one with a few romantic Swiss German phrases? You should know that the expression "I love you" has only recently made its way into Swiss German from the High German "Ich liebe dich". Swiss people used to simply say "I like you" or "I like ...

How to Spot a Swiss Person

"You're not from here, right?!" These were the words the saleslady of a small clothes store on a busy Tel Aviv street directed at me a few years ago. I was surprised she had spotted my foreignness so easily. After having lived in Israel for a few years and mastered the local Hebrew, I thought I was able to blend in quite well by then. So, I asked her how she knew. She replied with a smile and said: "You nicely folded the clothes you tried on before bringing them back out!" Oh that! Something I assumed was 'normal' but, apparently, the locals didn't do that. My Swiss background gave me away.  A Stereotypical (Swiss) Person As an expat I can usually spot fellow expats right away even if at first they seem to fit right in. Be they Swiss people I encounter abroad or foreigners living in Switzerland. Mostly, I catch a word or a phrase in a foreign language or see clothes or other items that are clearly not local. Here in South America it's very easy t...