Skip to main content

How to Say 'I Love You' in Swiss German

To be completely honest, I'm not very fond of hallmark holidays and Valentine's Day is probably the mothership of them all. In my home there will be no cheesy cards or flowers on that day and, personally, I'm happy about it. However, I know that there are many people who like to celebrate Valentine's Day and take it as an opportunity to show their love and appreciation to their loves. Even in Switzerland, there are plenty of people celebrating it nowadays.

If you're short on ideas for this years Valentine's Day in Switzerland you might find some inspiration here: Valentine's Day in Switzerland. If you're already set and have the perfect date ready, how about surprising your loved one with a few romantic Swiss German phrases?

You should know that the expression "I love you" has only recently made its way into Swiss German from the High German "Ich liebe dich". Swiss people used to simply say "I like you" or "I like you very much" and it was understood as an expression of love. We still use this expression but have also adopted the German one. Nowadays, younger people may even say "I love you" in English - just because it's a cool thing to do.

How to Say "I Love you" in Swiss German

There are slight variations of "I love you" in Swiss German - depending on the region and dialect. Here are the most common versions:

Ich lieb dich (Zurich)
Ech lieb dech (Aargau)
I lieb di (St. Gallen)
Ee liebe di (Berne)
I liab di (Grisons)
I liäbe di (Basel)

If you want to be truly Swiss, you should use "I like you" and say:

Ich han dich gern (I like you)
Ich han dich fescht gern (I like you very much)
Ich han dich ganz fescht gern (I like you ver very much)

Other phrases you could use to express your affection include:

Du gsehsch hübsch uus (you look nice)
Du bisch mega schön (you are beautiful)
Ich bin gern bi dir (I like to be with you)
Danke für d'Iiladig (thanks for the invitation)
Danke, dass du bi mir bisch (thanks for being with me)
Es isch schön mit dir zämezsii (it's nice to be with you)
Du bisch super (you are great)
Du bisch wunderbar (you are awesome)


Love - Oliver Thaler  / pixelio.de







© 2016 IRENE WYRSCH "A HUMOROUS GUIDE TO SWITZERLAND" ALL RIGHTS RESERVED

Comments

  1. Hello! What does the "han" in "Ich han dich gern" mean, please?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Generally, "han" means "have". The phrase you mention would best be translated "I have you dear" which of course means "I like you". Hope that helps!

      Delete
    2. Oh that's so beautiful!
      Vielen danke :)

      Delete
  2. The Swiss way of saying I love you is “wotsch en Kaffi” 😂

    ReplyDelete

Post a Comment

You have something to add or would like to ask a question? I would love to hear from you!

Popular posts from this blog

Schätzli, Schnüggel and Müüsli - Terms of Endearment in Swiss German

Kiss -  Oliver Haja  / pixelio.de If you've ever been invited to the home of a Swiss couple, you are probably familiar with the most popular Swiss German term of endearment "Schätzli" ('little treasure') or one of it's many varieties like e.g. "Schatz" or "Schätzeli" . Obviously, this is not the only pet name used by Swiss couples (or parents for that matter). Like many other languages, Swiss German offers a wide variety of words and phrases that you can use to address your loved one. Swiss German Terms of Endearment What most of these pet names have in common is the ending "-li" which basically turns the thing or person a word refers to into something small or cute. For example "Haus" means house and "Hüüs li " means small house. Plus, this ending "-li" can also be added to first names as a means of endearment, e.g. Benjamin li , Esther li or Fabienne li . I tried to come up with a colle...

How to Spot a Swiss Person

"You're not from here, right?!" These were the words the saleslady of a small clothes store on a busy Tel Aviv street directed at me a few years ago. I was surprised she had spotted my foreignness so easily. After having lived in Israel for a few years and mastered the local Hebrew, I thought I was able to blend in quite well by then. So, I asked her how she knew. She replied with a smile and said: "You nicely folded the clothes you tried on before bringing them back out!" Oh that! Something I assumed was 'normal' but, apparently, the locals didn't do that. My Swiss background gave me away.  A Stereotypical (Swiss) Person As an expat I can usually spot fellow expats right away even if at first they seem to fit right in. Be they Swiss people I encounter abroad or foreigners living in Switzerland. Mostly, I catch a word or a phrase in a foreign language or see clothes or other items that are clearly not local. Here in South America it's very easy t...