Skip to main content

Destination Amazonas



A personal blog like mine is probably one of the best ways to express yourself, your opinions and your experiences online. Personally, I've always tried to keep out of controversies but sometimes a little personal comment slipped in anyway. I usually don't like and don't do self-promotion either. Today, I'd like to make an exception and introduce you to "Destino Amazonas"!

The blog "Destino Amazonas" (lit. 'Destination Amazonas) was started on a whim when my husband and I moved from Lima (Peru) to Cocachimba (also in Peru) where we're currently trying to manage the construction of our future home.

Life in the small village of Cocachimba couldn't be more different from life in Lima. Instead of gray and foggy days we get rainy and sunshine. Instead of traffic noise and loud neighbors we hear birds singing and the majestic waterfall of Gocta is always rumbling somewhere in the background. Life here also has it's hick-ups but we try to take these with a good portion of humor.

If you're interested in traveling, in Peru or South America in general, I invite you to have a look. The blog is mostly bilingual (English and Spanish) with a few exceptions in Spanish only. Please feel free to pass the link to anyone who might be interested!

Gracias! Thank you!

Blog address: https://amazonasdestino.blogspot.com/
Facebook: https://web.facebook.com/amazonasdestino








© 2017 IRENE WYRSCH "A HUMOROUS GUIDE TO SWITZERLAND" ALL RIGHTS RESERVED

Comments

Popular posts from this blog

Schätzli, Schnüggel and Müüsli - Terms of Endearment in Swiss German

Kiss -  Oliver Haja  / pixelio.de If you've ever been invited to the home of a Swiss couple, you are probably familiar with the most popular Swiss German term of endearment "Schätzli" ('little treasure') or one of it's many varieties like e.g. "Schatz" or "Schätzeli" . Obviously, this is not the only pet name used by Swiss couples (or parents for that matter). Like many other languages, Swiss German offers a wide variety of words and phrases that you can use to address your loved one. Swiss German Terms of Endearment What most of these pet names have in common is the ending "-li" which basically turns the thing or person a word refers to into something small or cute. For example "Haus" means house and "Hüüs li " means small house. Plus, this ending "-li" can also be added to first names as a means of endearment, e.g. Benjamin li , Esther li or Fabienne li . I tried to come up with a colle

How to Say 'I Love You' in Swiss German

To be completely honest, I'm not very fond of hallmark holidays and Valentine's Day is probably the mothership of them all. In my home there will be no cheesy cards or flowers on that day and, personally, I'm happy about it. However, I know that there are many people who like to celebrate Valentine's Day and take it as an opportunity to show their love and appreciation to their loves. Even in Switzerland, there are plenty of people celebrating it nowadays. If you're short on ideas for this years Valentine's Day in Switzerland you might find some inspiration here: Valentine's Day in Switzerland . If you're already set and have the perfect date ready, how about surprising your loved one with a few romantic Swiss German phrases? You should know that the expression "I love you" has only recently made its way into Swiss German from the High German "Ich liebe dich". Swiss people used to simply say "I like you" or "I like

How to Spot a Swiss Person

"You're not from here, right?!" These were the words the saleslady of a small clothes store on a busy Tel Aviv street directed at me a few years ago. I was surprised she had spotted my foreignness so easily. After having lived in Israel for a few years and mastered the local Hebrew, I thought I was able to blend in quite well by then. So, I asked her how she knew. She replied with a smile and said: "You nicely folded the clothes you tried on before bringing them back out!" Oh that! Something I assumed was 'normal' but, apparently, the locals didn't do that. My Swiss background gave me away.  A Stereotypical (Swiss) Person As an expat I can usually spot fellow expats right away even if at first they seem to fit right in. Be they Swiss people I encounter abroad or foreigners living in Switzerland. Mostly, I catch a word or a phrase in a foreign language or see clothes or other items that are clearly not local. Here in South America it's very easy t