Skip to main content

How to Say 'Snowflake' in Swiss German

icicles - Jörg Brinckheger  / pixelio.de 

It's winter. I know, some of you might be waiting for spring with a bit more sunshine, green leaves on trees and colorful flowers. For those of you who thoroughly enjoy Swiss winter, I've put together a Swiss German winter dictionary might come in useful during your winter holiday in the Swiss mountains.

Swiss German Words for the Winter Season

chalt (cold)
Chälti (coldness)
Chuehnagel (frostbite on finger or toes)
gfroore (frozen)
gfrüüre (to freeze)
Glattiis (black ice)
grau (grey)
Iglu (igloo)
iigschneit (to be snowed in, stuck in a place because of snow fall)
Iis (Ice)
Iisräge (ice rain)
iischalt (ice cold)
iischneebele (to cover someone with snow)
Iiszapfe (icicle)
Näbel (fog)
näblig (foggy)
Schnee (snow)
Schneeflocke (snowflake)
Schneeflöckli (small snowflake)
schneie (to snow)
Schneeball (snow ball)
Schneeball-Schlacht (snow ball fight)
schneebele (to play in the snow)
Schneeflocke (snowflake)
Schneemaa (snowman)
Schneefrau (snow woman)
Schneesturm (snow storm)
Seegfrörni (freezing of a lake)
Winter (winter)

And once you master all the words for cold, snow and ice, you should have a look at these words for warm clothing. After all, you never know when you might have to borrow a warm coat.

Chappe (touque, hat)
Händsche (gloves, mittens)
langi Unterhose (long johns)
Munbuuz (moon boots, warm winter boots)
Schaal (scarf)
Winterjagge (winter coat)
Wullepulli (woolen sweater)


© 2014 IRENE WYRSCH "A HUMOROUS GUIDE TO SWITZERLAND" ALL RIGHTS RESERVED

Comments

  1. haha, love this! your blog is great and i need to get back to switzerland ASAP! Xo

    the well-traveled wife ♥

    ReplyDelete

Post a Comment

You have something to add or would like to ask a question? I would love to hear from you!

Popular posts from this blog

Schätzli, Schnüggel and Müüsli - Terms of Endearment in Swiss German

Kiss -  Oliver Haja  / pixelio.de If you've ever been invited to the home of a Swiss couple, you are probably familiar with the most popular Swiss German term of endearment "Schätzli" ('little treasure') or one of it's many varieties like e.g. "Schatz" or "Schätzeli" . Obviously, this is not the only pet name used by Swiss couples (or parents for that matter). Like many other languages, Swiss German offers a wide variety of words and phrases that you can use to address your loved one. Swiss German Terms of Endearment What most of these pet names have in common is the ending "-li" which basically turns the thing or person a word refers to into something small or cute. For example "Haus" means house and "Hüüs li " means small house. Plus, this ending "-li" can also be added to first names as a means of endearment, e.g. Benjamin li , Esther li or Fabienne li . I tried to come up with a colle...

How to Say 'I Love You' in Swiss German

To be completely honest, I'm not very fond of hallmark holidays and Valentine's Day is probably the mothership of them all. In my home there will be no cheesy cards or flowers on that day and, personally, I'm happy about it. However, I know that there are many people who like to celebrate Valentine's Day and take it as an opportunity to show their love and appreciation to their loves. Even in Switzerland, there are plenty of people celebrating it nowadays. If you're short on ideas for this years Valentine's Day in Switzerland you might find some inspiration here: Valentine's Day in Switzerland . If you're already set and have the perfect date ready, how about surprising your loved one with a few romantic Swiss German phrases? You should know that the expression "I love you" has only recently made its way into Swiss German from the High German "Ich liebe dich". Swiss people used to simply say "I like you" or "I like ...

How to Spot a Swiss Person

"You're not from here, right?!" These were the words the saleslady of a small clothes store on a busy Tel Aviv street directed at me a few years ago. I was surprised she had spotted my foreignness so easily. After having lived in Israel for a few years and mastered the local Hebrew, I thought I was able to blend in quite well by then. So, I asked her how she knew. She replied with a smile and said: "You nicely folded the clothes you tried on before bringing them back out!" Oh that! Something I assumed was 'normal' but, apparently, the locals didn't do that. My Swiss background gave me away.  A Stereotypical (Swiss) Person As an expat I can usually spot fellow expats right away even if at first they seem to fit right in. Be they Swiss people I encounter abroad or foreigners living in Switzerland. Mostly, I catch a word or a phrase in a foreign language or see clothes or other items that are clearly not local. Here in South America it's very easy t...